1. |
||||
Raro Efeito - Diogo Ramos, Enrico Lima et Fernando Moreno
Pinte amor
Puro e perfeito
Incondicional
E rarefeito
Deixe a dor
E o preconceito
Irracional
Livre o seu peito
Raro efeito
Vasto mundo
Solução
Vasto universo
Mais vasto é…
O seu coração
Eu toco violão
E as estrelas
Eu canto pra gente
Que luta sem armas
Que dorme no chão
Viva o canto desse povo
Iansã, Oxumaré
Viva o manto desse povo
Guia a lua a nossa fé
La, laia, la, laia
Lala, laia, la, laia
|
||||
2. |
||||
2. Samba do Boncy | 3:27”
Bïa, Imposs, Boogát et Diogo Ramos
CA-61A-21-00003
Fui fazer um samba pra você dançar
Na saudade nasceu para ti
Juntei uns amigos para batucar
Pra fazer o samba do Boncy
Samba do Boncy
Samba si bon, si doux
Mwen vle chante li selman pou ou
Samba do bom, sim
Samba si bon, si doux
Ou menm ki tankou yon fré pou nou
Tous les mondes tous les sons
Tous les horizons
Tout est harmonie en toi
C’est pourquoi si c’est Boncy, c’est bon
Dépi nou monté
Tout sa ki anba jalou
Mon chè sé pa fot mwen si Samba sa lou
Nou rélé 'l Boncy , pou pèp la
Nou rété Balsy; Idris Elba
Mèm lè gen Sièl ba, nou briyé passé zétwal
Pelé fè yon pas a Ayiti
Seleksyon Nasional
Tiré!
Sa ki renmen nou, nou renmen yo; Idem
Tout Bèl dam k ap dansé, souké fi di real man dem
Ki lè pèp la ap libéré? sé sa yo mandé'm
M pa konnen mè tankou Ralph nou sé Royauté nan le mond, damn!
Lá na minha terra canta o sabiá
Gil falou aqui é o Haïti
Hoje eu quero frátria e pra te convidar
Pra dançar o samba do Boncy
Samba do Boncy | Traduction FR
Je suis allé faire une samba pour te faire danser
Sur la nostalgie il est né pour toi
J'ai rejoint des amis pour jouer du tambour
Pour faire la samba du Boncy
Samba du Boncy
Samba si bonne, si douce
Je veux le chanter seulement pour toi
Samba du Boncy
Samba si bonne, si douce
Tu es comme un frère pour nous
Tous les mondes tous les sons
Tous les horizons
Tout est harmonie en toi
C’est pourquoi si c’est Boncy, c’est bon
Dès qu'on monte, ceux qui reste en bas jalousent
Mon gars, c'est pas de ma faute si cette Samba est lourde
On l'appelle Boncy, pour le peuple
On reste Balsy; Idris Elba
Même quand le ciel est bas, on brille plus que les étoiles.
Pelé a fait une passe à Haïti, la Sélection Nationale
Tirez!
Ceux qui nous aiment, on les aime; Idem.
Toutes ces belles femmes qui dansent et bougent pour ces vrais hommes
Quand est-ce que le peuple sera libre? C'est ce qu'ils me demandent
Je ne sais pas mais tout comme Ralph nous sommes de la Royauté dans ce monde,
Damn!
De retour à la maison, la grive chante
Gil a dit ici c’est l’Haïti
Aujourd'hui je veux la fraternité pour t'inviter
À danser la samba du Boncy
|
||||
3. |
Diogo Ramos - Gamela
03:42
|
|||
Gamela | 3:42”
Diogo Ramos, Boogát, Péri
CA-61A-21-00002
Tudo que eu tenho cabe aqui nesse mocó
Não tenho nada de valor pra me gabar
Mas se amarro tudo e dou um nó
Não tem santo que consiga desatar
Eu gosto de comer é na gamela
Misturar farinha com feijão com arroz
Mas fico dividido na querela
Também gosto de comer baião de dois
Baião de dois, baião de dois
Baião de dois, baião de dois
Você gosta de maxixe eu de jiló
Eu gosto de silêncio e você de sambar
Você vai de pandeiro e eu de carimbó
Mas o batuque lá em casa não pode parar
Pode ficar de birra que eu não tô nem aí
Eu nunca sei onde meu barco vai chegar
Você quer sempre tudo bem arrumadinho
E eu deixando a correnteza me levar
Me levar, me leva
Me leva, me levar
Traduction - Français
Tout ce que j'ai tient ici dans ce gamin
Je n'ai rien de valeur à vanter
Mais si j'attache tout et fais un noeud
Il n'y a pas de saint qui puisse délier
J'aime manger est dans l'auge
Mélanger la farine avec les haricots et le riz
Mais je suis divisé sur la querelle
J'aime aussi manger du baião pour deux
Baião deux, baião deux
Baião deux, baião deux
Aimez-vous maxixe me de jiló
J'aime le silence et tu aimes le sambar
Tu vas du tambourin et moi du carimbó
Mais les tambours à la maison ne peuvent pas s'arrêter
Tu peux avoir une crise de colère que je m'en fous
Je ne sais jamais où mon bateau ira
Tu veux toujours que tout soit rangé
Et moi laissant le courant me prendre
Prends-moi, prends-moi Prends-moi, prends-moi
|
||||
4. |
||||
Sua mão direita | 3:39”
Diogo Ramos, Boogát, Chico Mattoso et Guilherme Zachi
CA-61A-21-00001
Eu tô cansado de sofrer
Na sua mão, na sua mão direita
Na sua mão, na sua mão direita
Seu amor muito me toca
Mas assim não há resposta
Veja a culpa não é minha
O que eu quero é ser feliz
Sei que tens boa intenção
Que me quer com toda força
Mas agindo deste jeito
Não teremos solução
En la palma de tu mano hice un latido
Y la cerraste tan fuerte que casi se paró
Mi papita, ay, ay mamachita
Soy de los del campo, vámonos pa'l grano
En mi chacra hay amor y cha-cha
Pura buena vibra como el Chancha
A lo tranki, con plantita hippie
Relájate mija, puro chilling baby
Y ahí va, menina ni hablar
Y a gozar vamos a volar
Por allá donde duerme el sol
En el mar contigo
Traduction - Français
Je suis fatigué de souffrir
Dans ta main, dans ta main droite
Dans ta main, dans ta main droite
Ton amour me touche beaucoup
Mais de cette façon il n'y a pas de réponse
Regardez, ce n'est pas ma faute
Ce que je veux, c'est être heureux
Je sais que t’as de belles intentions
Que tu me veux avec toutes tes forces
Mais agissant de cette façon
Nous n'aurons pas de solution
Dans la paume de ta main j’ai fait un battement
Et tu l'as fermée si fort que ça a presque arrêté
Ma patate, ay, ay mamachita
Je suis de la campagne, allons directement au grain
Dans mon jardin il y a de l'amour et du Cha-Cha
Juste des bonnes vibrations comme Chancha
Façon tranquille, avec les plantes hippies
Relaxe ma fille, pur chilling baby
Et voilà, même pas besoin d'en parler
Profitons-en, nous allons voler
Vers là-bas, oú s'endort le soleil
Dans la mer, avec toi.
|
||||
5. |
||||
5. Asa do destino | 2:51”
Boogát et Diogo Ramos
Do monte alto da paixão
Formosa flor da inspiração
Alma mais pura, beleza pura
Asa do destino coração
Ela vem devagarinho
Feito brasa no ardor
Nasce estrela de mansinho
Nina os sonhos de amor
Oxalá menina
Areia do mar
Oxalá minha sina
Vem me namorar
Asa do Destino | Traduction FR
De la haute montagne de la passion
Charmante fleur d'inspiration
me la plus pure, rare beauté
Aile du destin, coeur
Elle vient tranquillement
Comme une braise ardente
L'étoile naît doucement
Nina (berce) les rêves d'amour
Oxalá fille
Sable de mer
Oxalá mon destin
Viens m'embrasser
|
Diogo Ramos Music Montreal, Québec
Diogo Ramos is a Brazilian producer -singer-songwriter living in Montreal. Recipient of numerous prizes during his career, he was the winner of the most recent edition of the MUZ Vision Diversity Festival. In January 2023, he released his new album Cabaça, a new concept that mixes electro-samba-funk to make people dance to the flavors of the beach and modern urbanity. ... more
Streaming and Download help
If you like Diogo Ramos Music, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp